Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: [японская литература] (список заголовков)
00:21 

Сборник фантастических рассказов "Времена Хокусая"

Нежная и трепетная фиалка

"Времена Хокусая"
Составитель: П. Петров
М.: Мир, 1967 год
Серия: Зарубежная фантастика
Тип обложки: мягкая
Формат: 70x90/32 (107x165 мм)
Страниц: 288
Предисловие: Север Гансовский

Читать

Да, глаза вас не обманывают. Это книга шестьдесят седьмого года выпуска. Прошлого века. Сборник фантастических рассказов японских авторов. Фантастику, в том числе написанную так давно, в том числе советские образчики, я уважаю. С японским вариантом столкнулась впервые. В сборник вошли рассказы известных в Японии авторов, в том числе Сакё Комацу, написавшего "Гибель Дракона" (роман-катастрофа о том, как Япония ушла под воду).

Сложное впечатление от книги. Сами по себе рассказы - не плохие и не хорошие, они разные, есть про вирусы, есть про машину времени, есть некое подобие детектива, есть про космос... на любой вкус. Я вспомнила и Азимова, и Брэдбери, пока читала. Была некая общность и с рассказами советских фантастов, видимо, в тот период - 60-е годы - продолжалось формирование жанра как такового, и оно и в Японии проходило по тому же образцу, что и везде. И волновали японцев те же темы.

Но и различие все же было видно. Там, где в Советском Союзе герои шли победным строем к лучшему будущему, в Японии либо героев не было вообще, либо решение принимал коллектив, "в общем, все умерли" (с). Тон задал самый первый рассказ - про катастрофу в будущем, уничтожившую Токио, заразившую страну радиацией и отбросившую оставшихся жителей по прогрессу во времена (и тут же смотрим на название книги) Хокусая (Кацусика Хокусай, выдающийся японский художник, гравер, 1760 - 1849). Вообще к рассказам нельзя применить слово "позитивный", даже если в нем никого не убило.

После прочтения остался осадок, кисловатое послевкусие.

@темы: [японская литература]

09:06 

Банана Ёсимото. Кухня

Нежная и трепетная фиалка

"Кухня"
Издательство: Амфора, 2004 г.
Твердый переплет, 368 стр.
ISBN 5-94278-430-2
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)

Банана Ёсимото (よしもと ばなな, род. 24 июля 1964 года в Токио) - японская писательница, получила массу премий за произведения. Родилась в творческой семье: папа - литературный критик, мама - поэтесса, сестра - мангака. "Банана" - это псевдоним, писательница очень любит цветы банана. Ее литературным дебютом считается "Кухня", получившая несколько призов.

"Кухню" мне подсунула сестра, уж не помню, с какими сопроводительными словами. Книгу я до сих пор не вернула, кстати, но не потому что зачитала до дыр, скорее даже потому, что так и не дочитала. В сборнике - собственно, "Кухня", ее продолжение "Лунная тень", а также еще несколько рассказов, которые, собственно, я и не осилила.

А вот "Кухню" прочла.

Повествование ведется от первого лица. Девушка Микагэ очень любит кухни, там она чувствует умиротворение, там она может находится круглосуточно. У нее умерла бабушка, единственный близкий ее родственник, и Микагэ, пока та не определится с квартирой, работой, учебой, приютил знакомый - Юити. Кухня в его доме очень нравится Микагэ - она просторная и чистая, и ей комфортно в его доме. синопсис и спойлеры

Неспешное повествование, много размышлений, ассоциативных описаний. Поскольку я сама люблю кухни, книга мне понравилась. Но сама по себе она довольно рефлексивна, сюжета как такового почти нет. Взялась перечитывать на прошлой неделе - заскучала и бросила.

Читать в библиотеке Альдебарана

Скачать аудиокнигу - любительская начитка, и мне не очень понравилось, как начитано.

Википедия говорит, что произведения Банана Ёсимото довольно популярны, одна "Кухня" выдержала 70 переизданий. По трем книгам сняты фильмы.

@темы: [японская литература]

[Honey&Clover]

главная